源于“有意思吧(www.u148.net)”的下面这张图的解释:Smilence。 像Smile,又像Silence,以为是Silence的错别字。于是乎,上网Google线索才发现,这是一个“有中国特色的自造英文单词”,就像chinglish。所以大家就Circusee with smilence。 Smilence(笑而不语) Democrazy(痴心妄想) Togayther(终成眷属) Freedamn(天朝网络自由) Shitizen(p民) Chinsumer(在国外疯狂购物的中国人) Emotionorma(情绪稳定) Sexretary(女秘书) Halfyuan(五毛) Canclensor(审查) Wall· e(防火墙) Circusee(围观)